落伍文学网

1我决心解开关于克莱尔的谜题 (第1/3页)

天才一秒记住【落伍文学网】地址:www.sxyld.net

致我那未曾谋面的朋友伊斯特:

我最亲爱的朋友,我早就应当向你回信,但在近来我发现的一切实在太过令人震惊,我始终深陷于对于一切的追索之中,类似解开一个巨大的谜题,以至于我现在才顾得上将这些东西诉诸文字。

你肯定还记得我曾在那封杂乱不堪的信里告诉你我对克莱尔·阿克曼生平的研究已几乎无法再继续。当然了,两年的努力之后那本书的绝大部分内容已经完成,包括她在法国度过的童年时光、波兰的青年时代以及日后那些广为人知的辉煌成就。

我也确实找到了不少颇具创新性的视角,诸如她《d小调幻想曲》的灵感来源,以及她在匈牙利旅居生活对她晚年创作的影响,从我寄给你的书稿中你也能看到每一点推论我都有着切实的证据。

说实话,仅凭这些这本书已经不难发表,甚至我已经有相当把握会受到欢迎,毕竟这位在二十世纪享誉世界、今日仍在音乐殿堂熠熠生辉的钢琴家、作曲家(特别要注意她的女性身份)时隔几百年依旧是个话题人物。但和所有前人遇到的问题一样,她人生最为重要的一部分,即自1943年至1944年前后在伦达克集中营在她身上发生的一切对我而言依旧保持着空白。

也许你会说我是在给自己出难题,成心找不痛快,但说真的,如果不弄清这些,我所做的工作与那些前人曾经反复做过的又有什么差别?

对阿克曼的研究越深入,我就越能了解到那一年时间必定发生了影响阿克曼一生的重大事件。她是如何从演奏家进一步进入作曲领域的?她的《致阿芙洛狄忒》以及那几首举世闻名的琴曲必有指向,那一对象,正如无数学者不断猜测的那样,有很大可能正是在那一年中与她短暂相逢,又快速消逝在她生命中。同样,那个始终被阿克曼贴身佩戴的项链坠,经考证最早也是从1945年的相片中开始出现在她身上的。

伊斯特,我之所以又一遍重复这些老生常谈的内容,无非是向你强调我越来越深入地认识到如果不能搞懂那一年到底发生了什么,我对阿克曼的研究在我心里就是没有任何意义的。我将和前人一样对着同一个雕塑从不同视角来回描述,而究竟是什么雕刻了它、它内部的结构如何却无人知晓!

对这一点的认知无数次在夜里让我辗转难眠,我为此不得不在临睡前通过酒精麻痹自己,好让我多少能维持足够支撑我工作的精力。但我始终对这难题束手无策。

阿克曼本人既未婚姻更无子女,她的遗物

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

新书推荐

被干的闭不上嘴[合集] 婚礼性事 你别上班了我来养你吧 热风环游 囚兽【双性/强制爱】 始料未及 考研放榜时我们相爱吧